В гостях у твоих придворных

В гостях у твоих придворных
Деликатен был вежлив, учтив.
Я не вел разговоров зазорных,
Изучал большинство перспектив.

Стиль этого вельможи был пиком
Примерно пятьсот лет назад.
Одет с колониальным шиком
Придворный щеголь - старик Тринидад.

Предложил кокаин – проверил.
Стиль и лоск его не минул.
Застыла обстановка во времени.
О рабстве рассказывая, вздохнул.

Тринидад заявил мне строго:
- раз не хочешь со мной кутить,
Отвезу к Санта-Кларе в чертоги,
Я вижу готов ее посетить.

Санта-Клара скорбно молчала,
Скрывая молодость за каменным лицом.
О герое говорила сначала
Для всех живущих – явным образцом.

Вечный огонь отражался
Во влажных глазах поэтично.
Ведь помнит она, как сражался
Как в тебя влюблен романтично.

Не кофе, не ром, не сигары
Не черный коралл на груди,
Тревожный триумф Санта-Клары
Возвестил о начале пути.

Грусть в глазах о юном Че Геваре
Не скрывай, он лучший – все поймут.
У торжественно тревожной Санта-Кларе
Он обрел друзей и свой приют.

Прости, юную Бунке Тамару,
Боливию то же прости
Для Че нет выше награды,
Чем память о славном пути.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.
незакончено
-.-.-.-.-.-.-.-.-.
                18 января 2014 год
 Борт самолёта
 Куба Варадеро (Хуан Гуальберто Гомес) - Россия Москва (Домодедово)


Рецензии