Лина Костенко. Судьба
Перевод с украинского.
Приснился мне странный базар :
под небом в чистом поле ,
для разных людей продавали товар,
Где каждый мог выбрать Долю.
Одни были принцев не хуже ,
вторые - как бедные Миньоны .
Кто покупал себе Судьбу за гроши .
А кто - и за миллионы .
Кто-то счастьем своим платил.
Кто-то отдавал совесть.
кто-то - золотом сорил.
А кто-то отдавал здоровье .
Судьбы -гадалки , тасуя дни ,
к покупателям льнули .
Судьбы сами набивались ко мне .
И только одна отвернулась.
Я посмотрела в лицо ее,
душой позвала и глазами ...
- Ты не возьмешь меня , вот и все-
Пошептала одними устами.
- А может возьму?
- Ты просто смирись с мыслью , -
сказала она вскоре , -
За меня надо платить жизнью,
а в ответ я принесу тебе горе.
- Так кто ты такая ?
Как имя твое ?
Что стоишь такой платы ?
- Поэзия - мы с ней вдвоем .
А родила нас-Правда.
И я ее приняла , как закон.
И чудо большое настало :
ночь прошла . И прошел сон.
А Судьба моя - осталась.
Я Судьбу себе выбирала сама.
И чтобы со мной не случилось,
претензий НЕТ ,получила сполна
от Судьбы,той что мне приснилась.
***
Наснився мені чудернацький базар:
під небом у чистому полі,
для різних людей,
для щедрих і скнар,
продавалися різні Долі.
Одні були царівен не гірш,
а другі – як бідні Міньйони.
Хту купляв собі Долю за гріш.
А хто – і за мільони.
Дехто щастям своїм платив.
Дехто платив сумлінням.
Дехто – золотом золотим.
А дехто – вельми сумнівним.
Долі-ворожки, тасуючи дні,
до покупців горнулись.
Долі самі набивались мені.
І тільки одна відвернулась.
Я глянула їй в обличчя ясне,
душею покликала очі…
– Ти, все одно, не візьмеш мене, –
Сказала вона неохоче.
– А може візьму?
– Ти собі затям, –
сказала вона суворо, –
за мене треба платити життям.
А я принесу тобі горе.
– То хто ж ти така?
Як твоє ім'я?
Чи варта такої плати?
– Поезія – рідна сестра моя.
А правда людська – наша мати.
І я її прийняла, як закон.
І диво велике сталось:
минула ніч. І скінчився сон.
А Доля мені зосталась.
Я вибрала Долю собі сама.
І що зі мною не станеться, –
у мене жодних претенсій нема
до Долі – моєї обраниці.
Свидетельство о публикации №114011809242