Я прикоснусь к твоим рукам

На твоей ладони капелька воды
Застыла в русле безмятежно.
Я прикоснусь к твоим рукам
И радостью заполню сердце.

В блаженстве в целое сольюсь,
Взгляну в глаза твои безмолвно,
Блеснёт в них искоркой звезда.
Звезда любви, надежды, веры.

Я прикоснусь к твоим рукам,
Родным и вечно нежным.
И радость разделю напополам,
Когда я прикоснусь к твоим рукам.

***
На твоїй долоні крапелька води
Застигла в руслі безтурботно.
Я доторкнуся до твоїх рук
І радістю заповню серце.

В блаженстві в ціле сольюсь,
Гляну в очі твої безмовно,
Блисне в них іскорки зірка.
Зірка любові, надії, віри.

Я доторкнуся до твоїх рук,
Рідним і вічно ніжним.
І радість розділю навпіл,
Коли я доторкнуся до твоїх рук.
 


***
On your palm water droplet
Frozen in line with serene.
I will touch your hand
And fill the heart with joy.

With bliss in whole solyus
Take a look in your eyes silently,
Flash them twinkle star.
Star of love, hope, faith.

I will touch your hands,
Relatives and gentle forever.
And joy will divide in half.
When I touch your hands.

© Copyright: Перевод на английский: Trevor Romonoff, 2014


Рецензии