Болiешь ти, болiю я...
Болiємо вiд кохання.
И нiкого не кохав я,
Тiльки тебе, душе моя.
Вiкно своє менi вiдкрий:
Я розповiм, ангелу мiй,
Що нiкого не кохав я,
Тiльки тебе, душе моя.
Я полечу у далеки свiт,
Щоби знайти для серцу лiк,
Бо нiкого не кохав я,
Тiльки тебе, душе моя.
Перевод с хорватского ("Bolujem ja, bolujes ti...", хорватская народная)
Оригинал (вариант) см.:
http://www.svastara.com/muzika/?tekst=13210
См. также перевод на современный русский:
http://www.stihi.ru/2014/01/16/1881
Свидетельство о публикации №114011601870
Оксий Ожына 20.03.2014 05:52 Заявить о нарушении
Адже знав же: був м'який, тому и на Е змінюється... Хорватський, напевно, змутив)))
Ще раз дякую)
Конфутатис Малэдиктис 20.03.2014 05:57 Заявить о нарушении
Оксий Ожына 20.03.2014 05:58 Заявить о нарушении
Конфутатис Малэдиктис 20.03.2014 06:12 Заявить о нарушении