Заблудился

Господи! Будь моим Другом...
Я Истины след потерял...
Предо мною стена...
И пути все - по кругу...
Мерой Жизни и Истины стань...

***
http://www.stihi.ru/2013/11/07/7406
Заблудился. (Вольный, с нем.)

Ich bin aus dem Ruder,
 Gott.
 Ich habe die Spur verloren.
 Ich laufe im Kreis
 Und renne gegen die Wand.
 Du bist mein Lot.
***
Перев. Т.Кемпфле и Г.Котикова

Я заблудился в пути,
 Господи.
 Я потерял след.
 Я бегаю по кругу
 И бьюсь о стену.
 Ты - моe мерило.
***
Подстрочник: (авто)

Я из-под контроля.
Я терял след.
Я бегу в круг
и запустить к стене.
Ты моя много.

 © Автор - Герхард Энгельсбергер/Gerhard Engelsberger


Рецензии
... драматично. Чьё это? Я не пошла по ссылке..
============

Катерина Крыжановская   15.01.2014 21:01     Заявить о нарушении
У меня открылось..
Скопируй и в поисковик...

Лев Неф   15.01.2014 20:57   Заявить о нарушении
Заблудился Герхард Энгельсбергер

Лев Неф   15.01.2014 20:59   Заявить о нарушении
Mудрость Норман Дунфильд
Посмотри мою рецку

Лев Неф   15.01.2014 21:05   Заявить о нарушении
Alle Gedichte und Uebersetzungen unterliegen dem Urheberrecht
und sind durch das Urheberrecht geschuetzt.
Kopien oder Vervielfaeltigungen, insbesondere die Aufnahme
in Datenbanken und auf Speichermedien, oder die Verbreitung im Internet, sowie fuer gewerbliche Zwecke,
beduerfen der schriftlichen Genehmigung des Autors.

Лев Неф, haben Sie die schriftliche Erlaubnis zum Übersetzen und zum veröffentlichen vom Autor erhalten?
Sie haben keine Erlaubnis, daher würde ich Sie bitte es zu löschen!
Falls Sie meinen, dass Sie es bei mir einfach so kopieren können, dann täuschen Sie sich.

Gruß
Mit freundlichen Grüßen,

Татьяна Кемпфле   17.01.2014 23:09   Заявить о нарушении