Легенда о Рейне

Фрейя, прекрасная,
Будто бы утро,
Держала в руках
Кольцо Драупнир однажды.
Им любовалась
При свете солнца,
Бальдр златоликий
Его одолжил.

Воды глубокие,
Чёрные воды,
Мерзостный монстр
Скрывается в них,
Семя Ёрмунгарда,
Сына Ангрбоды,
Железного Леса
Ребёнок страшный.

Змей тот разумен,
Силён и скрытен,
Землю хвостом
Своим потрясает,
В Рейне нашёл
Пристанище, злобный,
Смотрит на Фрейю
Из тёмной воды.

Владычица кошек
Гуляла в лесах,
Смотрела на Мидгарда
Красу,
Что изменчива,
Вернулась к реке,
И сморил её сон,
Сама ли Фригг Фолькванга
Устала настолько,
Иль змей проклятый
Зачаровал её,
Нам то неизвестно.

А сын сына Лофта
Того лишь и ждал,
Смел не был,
Чтоб выползти.
Сотряс берег Рейна
(А Фрейя в руке
Держала кольцо
Солнца Асгарда,
По праву владетеля
Колец, и чертога,
Любимца богов,
Светозарного Бальдра.)
И так оно выпало
Из рук славной Идунн,
Носящей Брисингамен.

Что делать?
В смятеньи
И люди, и боги,
Как Фрейя вернулась
В чертог Всеотца,
Сообщив новость страшную.

Если кольцо
Кануло в Рейн,
Земли все то обездолило
Асгарда,
Земли все то обездолило
Мидгарда,
Фрейи прогулка
Стоит им дорого.

На троны могущества
Сели все асы,
После раздумий
Тяжких и долгих,
После речей,
Многих, различных,
Боги решили,
Как быть должно всё.

Локи злокозненный
Пусть отправляется
(Ему-то с внуком
Быстрее управиться),
Хлорриди грозный
Однако,
Пусть с ним же
Идёт,
Проследить чтобы
За выполнением
Воли богов.

Вот Лодур в Мидгард
С Тором отправился
(Копыта стучат
Скакунов
Рождённого трижды,
Грозы и Жары
Приёмного сына),
Пощады не ждать бы
Мерзкому змею,
Ему не случится
Играть с кольцом,
Коли молот направит
Сын славный Вотана
В воды реки.

Вот асы вышли
На берег Рейна
(Дивятся прохожие,
Жители тоже),
Вот Аса-Тор с изумлением
Смотрит,
Как Лофт достаёт из-за пазухи рыбу,
Странную рыбу,
Дивную рыбу,
Такую, верно,
Ни асы, ни ваны,
Ни люди, ни карлики
Вовсе не видели.

Сын Ёрмунгарда
Тревожился сильно,
Ставил ловушки,
Искал места тайные,
А иногда себя
Тешил надеждой,
Что, может быть, Тора
Утащит на дно.

Как знал он об этом? –
Меня вы спросите,
Я ж вам отвечу:
Доподлинно ясно,
Что слухи ходят
Так быстро,
Как ветер,
Особо в воздухе,
То же в воде,
Хотя скоро не так.
Кто ноги приделал им,
Мне неизвестно,
Но, видимо, Локи.
А, может быть, карлы?
Ну нет,
Им на это
Не хватит коварства.

И вот рыбный запах
Манил змея страстно,
Хотел быть разумным
Доспех чешуи,
Но так был прельстителен
Запах проклятый!
Не выдержал страшный
И выполз на берег.

Глазами он лупал
Почти полуслепо,
Не в силах привыкнуть
К Соль колеснице,
Что каждый день ходит
По черепу Имира
Златом пресветлым
Воздуха шлем
Освещает прекрасно,
И вот змей не видит,
Но тянется к рыбе,
Вот стал пожирать её.
О, как же жадно
Огромная пасть
Поглощала добычу
Волка отца.

Подобный Форсети
В своей быстроте,
Воткнул Мьёлльнир в пасть,
Чтоб служил он распоркой
Отчиму Улля
Меж челюстью верхнею
Змея и нижней.

Схватил он за горло
Душащего кольцами
(Еле хватило
Руки обхватить)
А на клыке
У рыбы нагорий
Драупнир сиял
Невредимым и целым.

«Зуб золотой
Возжелал ты, несчастный,
Да только не будет
Клыка никакого
Вырвет его
Рукой своей Хлорриди!»
Так и случилось.

Асы назад
Ликуя, вернулись,
Счастлив Асгард
И радостна Фрейя,
Нынче кольцо
Бальдру вернули!

Только муж Сив
На пиру не упомнил,
А Лофт вспоминать
Вовсе не собирался,
Что Тор был от змея
Тогда отвлечён
И не добил его.
И Локи злокозненным
В Рейн был отпущен
Ребёнок коварный
Верёвки морской.

Он там и доныне
Воды мутит,
Крушит корабли,
А если по небу
Хлорриди катится
В своей колеснице,
То так Рейн мутится,
Как никакая
Другая река,
А иногда змей
Допрыгнуть пытается
К самому небу,
Биврёст кусает,
В Асгард желает
Проникнуть, дерзостный,
Но то видят редко
И браги напившись,
Так что нельзя тут
Точно сказать.

Так или иначе,
Сидит он там крепко,
И, верно, до часа
Последнего всех
Миров девяти
Там будет плавать,
Да что то за рыба,
Которою Лодур
Выманил змея
Никто не в курсе
И, верно, с поры той
Уже поумнела
Рыба нагорий.


Рецензии