CCR - Tearin Up the Country. Округу растревожу
http://www.youtube.com/watch?v=0VEFNUvyjqY
Александр Булынко
ВСЮ ОКРУГУ РАСТРЕВОЖУ
Перевод песни "Tearin' Up the Country"
группы Creedence Clearwater Revival
На танцах я играл в окрестностях поселка,
Бренчал на "Роллер Дерби" в субботу и воскресник.
Жизнь музыканта – не у станка стоять бестолку –
Округу лучше растревожу этой песней.
Мне предки говорили: "Сынок, сходил бы в школу –
Единственный твой шанс фамилию прославить!"
Не стал их слушать я – оставил книжки дома
И рок-н-ролл стал добросовестно "мочалить".
Тревожил всю округу этой песней.
Тревожил всю округу этой песней.
Не слушал предков я – оставил книжки дома
И рок-н-ролл стал добросовестно "мочалить".
Сбежал куда глаза глядят, когда несладко стало.
Удача отвернулась, к себе не подпускала.
Я помню рёв грузовиков… юг… солнце припекало…
Остаться мог, но здесь я, как будто ничего и не бывало.
Тревожу всю округу этой песней.
Тревожу всю округу этой песней.
Я помню рёв грузовиков… юг… солнце припекало…
Остаться мог…, но здесь я, как ни в чем не бывало.
10, 14 января 2014
Цикл «Антология классического рока».
Creedence Clearwater Revival "Mardi Gras"
============================
Creedence Clearwater Revival
TEARIN' UP THE COUNTRY
(Doug Clifford)
Playin' a pavilion on the outskirts of town,
Playin' where my roller derby rolls.
Just a part time music man, A nobody at the plant,
I'm Tearin' Up The Country with a song.
Mom and Papa told me "Son, you gotta go to school;
Only way to make the fam'ly proud."
I paid no attention, left my books at home,
Rather play my music real loud.
Tearin' Up The Country with a song.
Tearin' Up The Country with a song.
I paid no attention, left my books at home,
Rather play my music real loud.
Play it loud, now! Woo!
Tearin' Up The Country with a song.
Tearin' Up The Country with a song.
I paid no attention, left my books at home,
Rather play my music real loud.
Ran into a dry spell, seemed nowhere to go.
Good luck turned the tide, I'm on my way.
I remember loadin' big trucks when the summer sun was hot,
You know I could still be there, but I'm not.
Tearin' Up The Country with a song.
Tearin' Up The Country with a song.
I remember loadin' big trucks when the summer sun was hot,
You know I could still be there, but I'm not.
Tearin' Up The Country with a song.
Tearin' Up The Country with a song.
I remember loadin' big trucks when the summer sun was hot,
You know I could still be there, but I'm not.
Альбом "Mardi Gras"(1972)
===================
Примечание:
"Roller Derby" (Роллер Дерби) – командная игра на роликовых коньках.
Свидетельство о публикации №114011409097
Вот была у Пушкина Болдинская осень...
А у тебя Московская зима! Сколько замечательных переводов ты поместил, просто не смогла за один вечер всё посмотреть, но то, что послушала - просто супер!
И переводы интересные, такие разные. Мне больше нравится такой настрой у Криденс.
Больше всего - "Всего лишь мысль", "Когда-то не приходит никогда" , "Хочу уплыть". Но и остальное тоже).
Буду дальше смотреть.
Спасибо, дружище!
Обнимаю - Ира.
Ирина Емец 14.01.2014 22:50 Заявить о нарушении
Если ты написала отклик на этот перевод, я могу сделать вывод, что ты опять вхожа в Интернет и можешь опять слушать Криденс.)) Как добралась, сестренка?
"Московская зима", говоришь? Она только сегодня по настоящему наступила. В выходные лил дождь, но не такой теплый, как в песне Криденс, а холодный, ледяной.
Если ты помнишь, то чуть меньше месяца назад я тебе заявил, Что Криденс - это не та группа, песни которой можно переводить "от корки до корки". У меня получилось наоборот. Перевел всё, за исключением 4-х песен с последнего их альбома, которые написал не Джон Фогерти, а бас-гитарист Стю Кук и барабанщик Дуг Клиффорд. Кстати, рецензируемая песня тоже "на совести" барабанщика. ))) Мало эти песни похоже на тот Криденс, который узнается сразу и к которому мы все привыкли. Скорее это кантри или даже вестент. Но... я решил все же перевести все песни, чтобы смело сказать - ВЕСЬ КРИДЕНС уконтропуплен!!!
Даже жаль, что список этих песен завершается...
Но есть и другая музыка и лирика тоже. Я очень рад, что ты полюбила творчество этой группы. Надеюсь, что и к другим рок-исполнителям, представленным или которые еще будут представлен в "Антологии", ты будешь проявлять такое же внимание.
Спасибо, Ириша!
Обнимаю. До связи. Саша.
Антология Классического Рока 14.01.2014 23:47 Заявить о нарушении
Письмо отсылай на почтовый ящик моей основной страницы.
Удачи. Саша.
Антология Классического Рока 15.01.2014 16:06 Заявить о нарушении