Одеяло и сердце...

~*~
Вольное переложение строк
Александра Николаевича Колесникова...
 "Виват любви!"..
**
 Я миражей усталых
песню
накрою в сердце
   одеялом...
**
           Одеяло и сердце...

 Любовь мне все околдовала
мои пристойные места,
но всё ж чего-то было мало,
хоть совесть вся моя чиста....

 А я опять в "греховном круге",
Враз принимаю всех подруг,
но нету жизненной подпруги,
коль не очерчен жизни круг.....

 Тебя укрою одеялом,
чтоб не виднелись миражи,
но если одеяла мало...,
то на меня ты....не греши!
=:)))


Рецензии
Что проку тянуть одеяло?
(Всяк окажется мало)
Ты лучше грехи отмоли,
И просто одну полюби.
:-)

Гуд Бай   18.01.2014 12:34     Заявить о нарушении
ты не суди всё это строго..
грехов...бывает очень много....))

:=)))

Лев Ромбах   18.01.2014 12:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.