Глобальный облом
Как цветы без поливки — поникли.
В землю лбом, несмотря на апломб.
Не иссякли, но фазою в цикле
уготован глобальный облом.
Наплодили бойниц и болезней
и бахвалимся: наша взяла!
Что за жизнь? Век от века железней.
Всё путем. Всё — тропою зерна.
Ведь когда пустотелой свободы
опостылит бескрылый мотив,
разомкнутся фекальные воды,
вновь кого-то из пены родив.
Перевод на английский Д. М. Томаса:
http://www.stihi.ru/2010/09/17/5288
Свидетельство о публикации №114011405529
Здесь уже не просто оптимизм, как, например, в другом вашем стихотворении "Автопортрет у ларька стеклотары", а настоящая вера - в божественную природу человека, потому что только вера может дать такую, извините за тавтологию, уверенность, что "разомкнутся фекальные воды, вновь кого-то из пены родив".
Вспомнилась известная фраза о том, что добро надо делать из зла, потому что его больше не из чего сделать. И картинка стоит перед глазами - ботичеллиевская Венера выходит из нашей мертвой, грязной, замусоренной и отравленной реки. Может быть, в современном мире он именно так и написал бы?
И по современному идолу - свободе - вы хорошо прошлись, назвав ее "пустотелой". Что такое свобода, большинство толком и не понимают - не доросли еще до серьезного осознания, насколько тяжелый груз ответственности она налагает. Но ради собственной вседозволенности готовы на права и жизни остальных людей наплевать.
Куда-то мы не туда идем "тропою зерна", если самые прекрасные идеи извращаются до зла. Гуманизм перерождается в антропоцентризм, свобода одних означает рабство других и т.п.
Лера Мурашова 15.01.2014 09:55 Заявить о нарушении
Георгий Яропольский 15.01.2014 10:52 Заявить о нарушении
Лера Мурашова 15.01.2014 16:51 Заявить о нарушении