I WONT TO TELL YOU The Beatles

СКАЗАТИ ХОЧУ
(еквіритм-переклад пісні The Beatles «I Want to Tell You» Олександра Виженка)

Сказати хочу
Усе, що думаю про нас.
Поруч ти -
Всі мої слова зникають враз.

Я віддаляюсь,
Про інше думати берусь.
Буде день -
Більш сміливим бути я навчусь.

Якщо я з духом не зберусь,
Ще більше у собі замкнусь,
На самоті лишусь.

Сказати хочу,
Що рветься серденько моє,
Буде день,
Почекаю, адже час ще є.

Чекаю мить, коли скажу,
«Кохаю я тебе», скажу я
І ніжно обійму.

Сказати хочу,
Що рветься серденько моє,
Буде день,
Почекаю, адже
час ще є,
час ще є,
час ще є.


Я ХОЧУ СКАЗАТИ ТОБІ
(підрядковий переклад пісні The Beatles «I Want to Tell You» Артема Виженка)

Моя голова сповнена тими речами, які я хочу сказати,
Коли ти тут.
Усі ті слова, вони немов вислизають,
Коли ти тут,

Ігри починають послаблювати мене,
Проте все в порядку.
Я, напевне, обіграю тебе наступного разу,

Але якщо здається, що я чиню недобре,
То це лише я,  це не мій розум.
Ці речі збивають з пантелику.

Я хочу сказати,
Що почуваюся підвішеним, проте я не знаю, чому,
Я не заперечую.
Я можу чекати вічно, у мене є час.

Часом мені хотілося б, аби я добре знав,
Тоді я зміг би висловити свої думки і сказати тобі,
Може ти б зрозуміла.

Я хочу сказати тобі,
Що я почуваюся підвішеним, проте я не знаю чому
Я не заперечую.
Я можу чекати вічно, у мене є час, у мене є час, у мене є час.


I WONT TO TELL YOU
(Harrison)

I want to tell you
My head is filled with things to say
When youre here
All those words, they seem to slip away

When I get near you,
The games begin to drag me down
Its all right
Ill make you maybe next time around

But if I seem to act unkind
Its only me, its not my mind
That is confusing things.

I want to tell you
I feel hung up but I dont know why,
I dont mind
I could wait forever, Ive got time

Sometimes I wish I knew you well,
Then I could speak my mind and tell you
Maybe youd understand

I want to tell you
I feel hung up but I dont know why,
I dont mind
I could wait forever,
Ive got time. (3)


Рецензии