Бандура

                Иеремею Галце
       «Кому, как не тебе, любимица народа,
       Я пел бы песни, прославляя роды»


Не слышали ли, братья, вы о были?
О старом казаке, певце бывалом?
Так вспомним с благодарностью о малом,
А то и те, кто слышал, позабыли.

О гетмане ли, или гайдамаке
Дед запоёт, в бандуру заиграет –
Бандура плачет, будто оживает-
Их пожалеет и ребёнок всякий.

Его бандура, он захочет, воет,
Иль вороном внезапно закричит,
Или заплачет, как дитя в ночи…

Польются слёзы, а сердечко ноет.
Куда же делся ты, старик кобзарь.
Спой нам сейчас про жизнь казачью встарь!



Амвросiй Метлинський

Бандура
                Iэремii Галце
             «Кому, як не тобi, рiдокоханку,
             Отсю виспiвував би я спiванку»

Та чи ви вже, братця, не чували
Про старого козака-спiваку?
Вспомянiм лиш йогой йому ж в дяку!
Бо вже якi й чули, позабували…

Про гетьмана чи про гайдамаку
Дiд заспiваэ, в бандуру заграэ –
Плаче бандура, мов оживаеэ:
Жаль вiзьме дитину i бурлаку!

Його бандура, схоче вiн, завиэ,
Його бандура й вороном закряче,
Мов та дитина, жалiбно плаче…

Сльозы поллються, а серденько виэ,
Де ж ти дiвався, та старий спiваче?
Ой заспiвай нам про життя козаче!

1839


Рецензии
Песня сонетом? Я прежде не встречал такого! Перевод хорош, Любовь!
Интересно, а что Вас подвигнуло на перевод?
С уважением АС.

Сальникофф Алексей   18.01.2014 09:14     Заявить о нарушении
Алексей, спасибо за отзыв. Мне подарили сборник украинских сонетов. И я решила сделать их переводы. Это очень интересно. К тому же с сонетами у меня были проблемы и это, как говорят, хорошая тренировка.
С признательностью

Любовь Шикторова   18.01.2014 11:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.