Плачет сердце мое

Плачет сердце мое
Словно дождь городской.
Заразилось оно
Непонятной тоской.
О, дождя нежный звук
На земле и у крыш.
Кто страдает от мук,
Песню неба услышь.
Это плач без причин.
Просто в сердце тоска.
Может, кто изменил?
Нет, но грусть на века.
Это худшая боль.
Не пойму, отчего.
Не тоска, не любовь -
Но в груди тяжело.

Paul VERLAINE
Il pleure dans mon coeur               
Comme il pleut sur la ville;               
Quelle est cette langueur               
Qui penetre mon coeur?               

O bruit doux de la pluie               
Par terre et sur les toits !               
Pour un coeur qui s'ennuie,               
O le chant de la pluie!               

Il pleure sans raison               
Dans ce coeur qui s'ecoeure.               
Quoi ! nulle trahison?...               
Ce deuil est sans raison.               

C'est bien la pire peine               
De ne savoir pourquoi               
Sans amour et sans haine               
Mon coeur a tant de peine!      


Рецензии