Черный пион перевод на украинский

Чёрный пион (Сергей Таллако)

Черный пион под дрожащей росою,
Сказка в глуши опустевшего сада.
Кличут вдали, торопиться мне надо…
Что же стою, наклонясь над тобою?

Образ, внезапно мне сердце пронзивший
Дивной волшебной нездешней красою.
Видно, свело с неотвратной судьбою,
В миг на тропе мою жизнь изменившей!

ЧОРНА ПІВОНІЯ (вільний переклад П.Голубкова)

Чорна півонія, вкрита росою,
Казка в тиші спорожнілого саду.
Кличуть, і треба мені поспішати...
Що ж я, схилившись, стою, над тобою?

Образ твій, серце раптово пронзивши
Вмить нетутешнього дива красою,
Злився з фатальністю долі людської,
Стежку життя мого дивно змінивши!


Рецензии