Я не одинока в этом мире страстном
И меня с собою к звёздам позвала.
В серебристых блёстках
гладь речной воды –
Отраженье света голубой Луны.
Я купаюсь в звёздах летом под Луною,
В омуте бездонном с чистою водою.
Обнимает нежно мягкая вода, -
В шёлковой прохладе утопаю я.
Таинством чарует тишина в ночи,
А Луна колдует счастье для души.
Молчаливо смотрят звёзды с высоты, -
Я их вижу ночью, как меня они.
Я не одинока в этом мире страстном,
Ведь со мною звёзды, и они прекрасны.
Молча прикасаюсь к звёздам я рукою,
И тепло в ладонях уношу с собою…
/июнь 2007/
Свидетельство о публикации №114011101865
Удачи!
Обнимаю!
С дружеским теплом,
Красимир
---------------
„Я НЕ ОДИНОКА В ЭТОМ МИРЕ СТРАСТНОМ”
Жанна Хорольская
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
АЗ НЕ СЪМ САМОТНА В ТОЗИ СВЯТ НА СТРАСТИ
Лунната пътека водна шир реди,
вика ме далеч към светлите звезди.
В сребърна безбрежна речна ведрина
кротко се оглежда синята луна.
Къпя се в звездите лете под луната,
във вира бездънен чиста е водата.
Нежно ме прегръща водният атлаз,
в свилена прохлада се обгръщам аз.
С тайнство очарова тишина нощта,
лунната магия радост обеща.
Мълчаливо гледа звездният тотем –
аз звездите виждам, те пък виждат мен.
Аз не съм самотна в този свят на страсти,
пак са с мен звездите и са те прекрасни.
Аз с ръка звездите мълчешком докосвам,
в длани топлината звездна с мен ще нося...
Красимир Георгиев 05.02.2017 14:23 Заявить о нарушении