Requiescat by Oscar Wilde Мой перевод

Не говори ни слова –
Слышит она,
Как прорастает снова
Цветом весна.

Волос подернут ржою,
Снегом укрыт.
Та, что цвела красою,
Пылью лежит.

Лилией белоснежной
Сладко росла.
Знала ль она сколь нежным
Чудом была?

Под гробовой доскою
Сдавлена грудь.
Мне – воевать с тоскою,
Ей – отдохнуть.

Мир тебе! Позабылись
Песни мои!
Вся моя жизнь укрылась
Грудой земли…



Оригинал:

REQUIESCAT

by: Oscar Wilde

Tread lightly, she is near
Under the snow,
Speak gently, she can hear
The daisies grow.
 
All her bright golden hair
Tarnished with rust,
She that was young and fair
Fallen to dust.
 
Lily-like, white as snow,
She hardly knew
She was a woman, so
Sweetly she grew.
 
Coffin-board, heavy stone,
Lie on her breast,
I vex my heart alone,
She is at rest.
 
Peace, peace, she cannot hear
Lyre or sonnet,
All my life's buried here,
Heap earth upon it.


Рецензии