Роберт Бернс. Фрэнсису Гроузу

Проведав, что Гроуз почти что скончался,
За ним сам Нечистый на крыльях примчался;
Увидев больного, осклабился кисло:
Аж до полу койка под тушей провисла.
И крякнул Нечистый: «Забрать бы не прочь,
Но как эту чёртову тягу волочь?!»

ON CAPTAIN FRANCIS GROSE

The Devil got notice that Grose was a-dying
So whip! at the summons, old Satan came flying;
But when he approached where poor Francis lay moaning,
And saw each bed-post with its burthen a-groaning,
Astonish'd, confounded, cries Satan: "By God,
I'll want him, ere I take such a damnable load!"


Рецензии
Выходит этот самый Гроуз выздоровел, благодаря тому, что был слишком толстым?
Читала Р.Б. в переводе Маршака ещё в школе с большим удовольствием, ваш перевод отличный.

Ольга Матыцина   13.01.2014 22:14     Заявить о нарушении
Ольга, благодарю!
Выздоровел ли Гроуз - неизвестно, это осталось за текстом :-)

Евгений Туганов   14.01.2014 15:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.