Роберт Бернс. Фрэнсису Гроузу
За ним сам Нечистый на крыльях примчался;
Увидев больного, осклабился кисло:
Аж до полу койка под тушей провисла.
И крякнул Нечистый: «Забрать бы не прочь,
Но как эту чёртову тягу волочь?!»
ON CAPTAIN FRANCIS GROSE
The Devil got notice that Grose was a-dying
So whip! at the summons, old Satan came flying;
But when he approached where poor Francis lay moaning,
And saw each bed-post with its burthen a-groaning,
Astonish'd, confounded, cries Satan: "By God,
I'll want him, ere I take such a damnable load!"
Свидетельство о публикации №114011006521
Читала Р.Б. в переводе Маршака ещё в школе с большим удовольствием, ваш перевод отличный.
Ольга Матыцина 13.01.2014 22:14 Заявить о нарушении
Выздоровел ли Гроуз - неизвестно, это осталось за текстом :-)
Евгений Туганов 14.01.2014 15:40 Заявить о нарушении