Друзьями никогда не станем
Была я феей, сделал ведьмой злою.
Уходишь в ночь, а следом за тобою
Взлетает счастье на аэростате,
И, второпях, мне сердце на осколки,
Все вдребезги прелестные химеры…
Ты не желай любви, надежды, веры,
Вонзая заостренные иголки.
И не царапай гордость мне до крови
Обломками вины и святотатством.
Укрою я страдание лукавством,
Накинув флер иронии в алькове.
Но на колени я не встану очно!
Пусть упаду от боли и удушья,
Пусть навзничь да в авгиевой конюшне…
Друзьями никогда не станем. Точно…
химера (перен.) – несбыточная мечта;
альков – спальное помещение;
авгиева конюшня – грязное, запущенное место.
Свидетельство о публикации №114011000250
Маркиза Осень 24.02.2016 00:15 Заявить о нарушении
Ольга Власенкова 24.02.2016 08:29 Заявить о нарушении