Creedence - Born to Move. Рожденные странствовать
http://www.youtube.com/watch?v=yUYigb16ViM
Александр Булынко
РОЖДЕНЫ, ЧТОБЫ СТРАНСТВОВАТЬ
Перевод песни "Born to Move"
группы Creedence Clearwater Revival
Каждый день зовет дорога, но не жалуюсь.
Когда музыка гремит – не нарадуюсь.
Всем поющим мой привет, мой привет!
На своих двоих привык странствовать.
Тот, кто в лифтах вверх и вниз, кореша,
Тот не стоит, на мой взгляд, ни гроша.
А поющим мой привет, мой привет!
Так давай, честной народ, будем странствовать!
Эх, эх! Всё путём!
Передача новостей – обхохочешься.
Ну и черт с ней – пусть идет, всё закончится.
Всем поющим мой привет, мой привет!
Рождены мы для того, чтобы странствовать.
Эх, помолясь,
Давай в дорогу, парень!
6,9 января 2014
Цикл «Антология классического рока».
Creedence Clearwater Revival. "Pendulum"
===============================
Creedence Clearwater Revival
BORN TO MOVE
(J. Fogerty)
Ev'ry day I'm gonna strut that stuff.
When the music's loud I can't get enough.
Singin' hi, singin' hi,
Come on feet, Teach yourself to move.
People shuff'lin' up and down again.
Unhappy faces ain't gonna get you in.
Singin' hi, singin' hi,
Come on people, Teach yourself to move.
Hey, hey! Hey, all right!
Spread the news, we're goin' have some fun.
Let it go, movin' son-of-a-gun.
Singin' hi, signin' hi,
Come on feet, We was Born To Move.
Hey, hey, Lord!
Come on, move it, now boy
Альбом "Pendulum" (1970)
Свидетельство о публикации №114010909707