Валгалла
Воинов павших в смертельном бою
В Валгаллу, где смелые чествуют мужи
Одина мудрость и доблесть свою.
Там девы войны преподносят кувшины
С медом эйнхериям - павшим бойцам,
Встают в полный рост и возносят мужчины
Хвалу бравым берсеркам и почесть отцам.
Там скальды поют для всех драпы о битвах,
Что были и будут во веки веков,
О воинах павших, но не забытых,
Про свист топоров и сверканье клинков.
А после застолья пред Одина взором
Начнутся сражения, битвы, бои,
Где бьются с неистовым жаром, напором,
Друг перед другом уменьем своим
Хвалясь. До последней своей капли крови
Сражаются воины в битве лихой,
Но смерть там не властна, поднимутся вскоре
И сядут за стол, вспоминая свой бой.
И снова веселье окутает своды
Валгаллы, и мед разольется рекой.
И вновь вспоминать будут битвы, походы,
И вновь веселиться, забыв про покой.
Желает попасть в этот мир воин каждый,
Когда смерть раскроет объятья свои.
Ты жди нас, Валгалла! Ты жди и однажды
Введут нас Валькирии под своды твои!
Свидетельство о публикации №114010803286
1) "о воинах павших, но не позабытых" - если не ошибаюсь, лучше написать "забытых" - плавнее будет звучать
2) многоточие в конце стихотворения совершенно не к месту! для воинов же это честь и радость! а многоточие делает их настрой нерешительным, что с викингами никак не сочетается:)
А так мне очень понравилось, представляю, как нелегко было использовать чуждые для русского языка слова, но тем не менее вы чудесно справились - у произведения потрясающая атмосфера:)
Александр Франкенштейн 08.01.2014 12:19 Заявить о нарушении
1) вполне возможно, учту:)
2) есть у меня такая мания - ставить многоточие:)
Каин Деос 08.01.2014 13:22 Заявить о нарушении