Геракл и Авгий
Начало см. здесь
http://stihi.ru/2013/04/22/2058
Правил в городе Элиде
Авгий, Гелиоса сын.
Он красив, фигурой виден,
Недостаток был один.
Жаден Авгий был безмерно,
Деньги день и ночь считал,
Коль растратит их чрезмерно,
Просто в бешенство впадал.
Он имел богатства много:
Серебра, златых фигур,
Триста туров белоногих,
Двести – ярче, чем пурпур,
Две полдюжины белейших,
Словно лебеди в пруду.
Столь же дев, существ нежнейших,
Их пасли в большом саду.
Бык один сиял, как солнце,
Прочих всех собой затмил,
И на зависть марафонцам
Прыток и вынослив был.
А ещё имел бессчётно
Лошадей, овец и коз…
Только двор огромный скотный
Заполнял по грудь навоз.
Десять лет не прибирали
Двор из жадности царя.
По хребет в дерьме стояли
Лошади, судьбу коря.
И Гераклу Эврисфеем
Дан приказ: «Убрать навоз»!
Эврисфей ведь был злодеем,
От него не ждали роз.
Осмотрев двор этот скотный,
Заключил Геракл пари,
Что очистит двор свободно
До вечерней до зари.
А за труд свой непосильный
Попросил он у царя
Долю стада, десятину,
Чтоб трудиться не зазря.
Авгий тут же согласился
И условия принял.
Целый день он веселился,
Что Геракл, мол, проиграл.
Две реки Алфей с Пенеем
Протекали близ двора.
Их плотинами скорее
Запрудил Геракл с утра.
А потом прорыл канаву,
В двух местах пробил забор,
Воды бурных рек направил
Прямо через скотный двор.
Весь навоз вода исправно
Унесла за пять часов.
А Геракл забор поправил,
Двери запер на засов.
Завершив дела, Геракл
Взять оплату поспешил.
Царь-скупец затеял драку,
Ничего не заплатил.
А Геракл, придя в Микены,
Эврисфею доложил:
Выполнен заказ отменно,
А про ссору упустил.
Эврисфей прознал о сделке,
Громы-молнии метал,
Бил кувшины и тарелки,
Подвиг тот не засчитал…
***
Позже Авгий был наказан,
Он ведь слово не сдержал.
(Но о том в другом рассказе,
Наперёд я забежал).
Продолжение см. здесь
http://www.stihi.ru/2014/01/14/9229
Свидетельство о публикации №114010708356