Одна сказала Я твоя любовь

Одна сказала: «Я твоя любовь,
И жизни невечернее светило.
И как за солнцем твоё сердце вновь
Подсолнечником летним проследило.

Всё пред тобой являться будет светом.
А зло и скверна только понаслышке,
Как бы сквозь сито будешь знать. Ответом
Вернётся всё к тебе, коль сделал лишку.

Мой дар тебе - сердец всех чистых рать
И лучших и честнейших всех от века.
Добра, любви ты будешь много знать.

Храни сей дар и сердце человека!
Любовь людей, как хлеб, ты береги
И превращай в любовь между людьми».

Iван Франко   18.09.1889

I говорила перша: «Я любов,
Життя людського сонце невечернэ.
Як соняшник за сонцем, так за мнов
Най раз на все твоэ ся серце зверне.

I свiт, i люди - всi перед тобов
Являтись будуть свiтлим боком: скверне,
Погане, зле – лиш знаслуху, немов
Крiзь сито тiльки будеш знать. Оберне

Мiй дар до тебе щирих серць багато,
I вiд найлiпших, найчеснiших твого
Вiку – добра й любви зазнаэш много.

Тож хорони, дитя, сей дар мiй свято!
Любов людей, мов хлiб той до засiка,
Громадь i степенуй в любов до чоловiка!»


Рецензии
Отличный перевод сонета, милая Любушка! Спасибо большое! Здоровья и радости! С нежностью и теплом,

Иван Есаулков   06.01.2014 16:22     Заявить о нарушении