БЪДИ МИ ТИ...

От твоята усмивка озарена,
душата ми възторжено звучи.
Мечтата ми към теб е устремена,
към твоите пленителни очи.

От ласките ти знойни, съкровени
танцува лудо моето сърце.
Със багри многоцветни, вдъхновени,
рисувам ангелското ти лице.

Не ще престана жадно да те гледам,
да славя твоя благодатен дар,
плода мечтан на любовта да вземам,
да пия най- вълшебния нектар!

Бъди ми ти зората най- красива!
Бъди ми ти съдбата най- щастлива!


Рецензии
Здравейте, Радко! Преведено и това стихотворение. Чудя се дали има прототип на литературния герой? Или, както винаги, е обобщен образ?
Това ми хареса. Бих искал да бъде на мястото на вашата героиня.
Преводи публикувана в "Любовта поеми". Искам повече читатели.

Добър ден! Добро настроение! С усмивка)) http://www.stihi.ru/2014/01/06/6177

Соколова Инесса   06.01.2014 16:31     Заявить о нарушении
Поздравляю с Днем Поэзии Радко! Желаю доброго здоровья, счастья и творческих успехов!

Соколова Инесса   21.03.2017 12:06   Заявить о нарушении
Здравейте, Радко! Аз коригира първото четиристишие.
Как си здраве? Какви са поуките?

Соколова Инесса   23.03.2017 13:19   Заявить о нарушении