И я в Аркадии родился

И Я В АРКАДИИ РОДИЛСЯ*

Мы в жизнь вступаем с ожиданием счастья
Надежд питаем, наслажденья…
С желанием всего достичь...
Но здесь судьбы жестокий бич
Вмиг разрушает заблужденья...

Повсюду грубая судьба своею жёсткою рукою
За шиворот нас норовит схватить…
И дать понять, что мы ни в чём не властны,
Слабы усилья наши и напрасны –
Не в нашей власти жизни нить.

Судьба повсюду предъявляет неоспоримые права
На всё: имущество, богатство
И даже, господи, и на жену, детей,...
На пару ног и рук, глаз и ушей…
И даже нос... с злорадным постоянством...

Во всяком случае, наш опыт даёт нам пониманье одного,
Что счастье есть – фатА-моргАна,
Не более того... И зримое вдали
Оно мираж, лишь видимость земли...
Затерянной средь бедствий океана...

_________________________________________________
* Выражение, внесенное в русскую речь переводчиками Шиллера.
  Речь идёт о стихотворении Ф. Шиллера «Resignation» (1787)


Рецензии
Китайским мудрецам было дано,
И они вывели давно,
Есть счастье человека не земле,
И даже не одно, их семь!
И это счастье даже не в семье,
Как говорят нам всем.
У каждого есть счастья эти,
Даны природою навеки.
И коль не на долго лишишься одного,
То белый свет не мил, не менее того!

Тамара Молвинских   21.03.2014 08:38     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.