Kuumilla Porteilla - Перевод - Раскалённые врата

Поэтический перевод песни финской группы Terasbetoni («Железобетон») – Kuumilla Porteilla (Раскалённые врата)

Мало нас, но мы отважны,
Встанем крепко, как стена –
Вторгся враг на землю нашу,
Льётся кровь, идёт война.

«Народ бежит в страхе передо мной,
Услышав, как маршем идёт отряд мой,
За мною кровавый тянется след,
Деревни пылают, и дым застит свет.»

Своей судьбы нам не дано избежать,
Но я могу выбрать, с кем умирать,
Время пришло - о страхе забудь!

Всё, что могу я – взять свой меч,
Чтоб истребление пресечь
И прекратить кровавый путь!

«Ха! Не в силах вы остановить меня,
Найдёте смерть от моего копья.
За вами мой следует отряд,
Вас всех до единого истребят.»

Своей судьбы нам не дано избежать,
Но я могу выбрать, с кем умирать,
Время пришло - о страхе забудь!

Всё, что могу я – взять свой меч,
Чтоб истребление пресечь
И прекратить кровавый путь!

Озарит блеском славных героев,
Тех, кто встал за отчизну стеною.

Всё, что могу я – взять свой меч,
Чтоб истребление пресечь
И прекратить кровавый путь!

Иди смело в бой,
Великий душой,
Умри, как герой.


Рецензии