Из Эдгара Ли Мастерса - Ивли Лосс
ИВЛИ ЛОСС
В это мгновенье, когда вы стоите подле моей могилы,
Звёзды меняют своё положение,
Солнце изрыгает огромное пламя,
Земля дошла до знака Стрельца,
В море вертятся злые глаза, раскрываются голодные пасти.
В Африке большая горилла волочит ноги по джунглям.
А в Южной Америке анаконда вяло с ветвей соскользнула на землю.
В Египте магометанин начал молиться;
А каннибал в южных морях на куски расчленяет собрата
Перед тем, как им закусить.
В Париже премьер-министры выстраивают в зале приёмов свои планы.
Многие в это мгновенье встречаются и расстаются,
Обещанья даются и нарушаются.
Большой человек только что умер в Бомбее;
А миссис Сис разрешилась от бремени новым дитём,
Здесь, в Спун-Ривер.
Я мертва, а вы стоите возле моей могилы -
И всё - в это мгновенье!
29.12.13
Eveleigh Loos
At this moment that you are standing by my grave
Stars are taking new positions,
The sun spouts great flames,
The earth has just reached the sign of Sagittarius.
In the sea cruel eyes turn, hungry mouths open.
In Africa a great gorilla is just shuffling through the jungle.
And in South America an anaconda has slipped heavily
From a tree to the ground.
A Mahometan has begun to pray in Egypt;
And a cannibal in the South Seas is hacking the limbs
Of a fellow being before cooking them.
In Paris chancellors are plotting in a room.
There are many partings and re-unions at this moment,
And promises made and broken.
A great man has just died in Bombay;
And Mrs. Seese has given birth to another child,
Here in Spoon River.
I am dead, and you are standing by my grave —
All at this moment!
Свидетельство о публикации №113122902566