Сверхмалая элегия Сергея Сущего
Джон Донн уснул, уснул Иосиф Бродский.
Они забылись самым крепким сном.
А я, на ужин макарон по-флотски
отведав, чутко слушаю страну.
Сергей СУЩИЙ
("Малая элегия Иосифу и Джону")
Джон Донн уснул, уснуло всё вокруг...
Иосиф БРОДСКИЙ
("Большая элегия Джону Донну")
Друзья мои! Как сладок наш контакт
после избытка макарон по-флотски.
А как хорош был заливной судак...
Я ухожу туда, где Джон и Бродский.
Я забываюсь самым крепким сном.
Но это здесь, в седьмом часу, а там же,
трудов моих рождается бином
с поэзией прославленных титанов.
Но вот и мозг спит - вечери итог,
глубь подсознанья бредит о диете.
И лишь нутро урчит свой монолог
о всё же лишней рубленой котлете...
Свидетельство о публикации №113122805370