Maruja Vieira. Колумбия. Ссылка
Colombia
Exilio
ССЫЛКА
Колумбия
МАРУХА ВИЕЙРА
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
А родиной мне твои руки были
и ласка взгляда,
те губы мягкие, что с дрожью говорили.
Сейчас плеча уж нету рядом,
чтобы склонилась голова смиренно.
Нет и будет никакой замены.
Как тяжки двадцать лет изгнания,
без родины любовь моя
в страданьях.
27.12.13
Оригинал из "Navegaciones 46" – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №113122805147