Шуточная французская песенка
И знаки внимания ей уделял:
Изысканно кланялся справа налево
И в серенадах ее воспевал...
... а она:
- О, mon cherie, pardon!
Иди отсюда вон!
Тебя я не полюблю
И об этом тебе говорю!
Ксавье де Боншон полюбил камеристку
И знаки внимания ей уделял:
Строчил он признания в тайных записках
И ручки лилейные ей целовал...
... и опять неудача:
- О, mon cherie, pardon!
Иди отсюда вон!
Тебя я не полюблю
И об этом тебе говорю!
Ксавье де Боншон полюбил белошвейку
И знаки внимания ей уделял:
Он для нее изловил канарейку,
Но девушку в сети свои не поймал:
- О, mon cherie, pardon!
Иди отсюда вон!
Тебя я не полюблю
И об этом тебе говорю!
Ксавье де Боншон полюбил шансоньетку
И знаки внимания ей уделял:
При случае он покупал ей конфетки
И лилии с розами в дар посылал...
... но увы:
- О, mon cherie, pardon!
Иди отсюда вон!
Тебя я не полюблю
И об этом тебе говорю!
Ксавье де Боншон - обаятельный малый,
Но не преуспел он в амурных делах:
Так часто фортуна ему изменяла,
Что ныне Ксавье - неприступный монах...
... и тут началось:
- Вернись ко мне, Ксавье,
И я - твоя навек!
Вернись ко мне, де Боншон!
Но нет, не слышит он...
В соавторстве с Софьей Ивановой - http://www.stihi.ru/avtor/crazydog
Свидетельство о публикации №113122703769