Тадеуш Ружевич. Очищение
ОЧИЩЕНИЕ.
Глеб Хордорковский(перевод).
Не стыдитесь слёз
Не стыдитесь слёз своей молодости поэты
Восхищайтесь луною
И лунной ночью
Соловьиной трелью и чистой любовью
Вознесенья не бойтесь
Взлетайте к звёздам
И глаза
Сравнивайте со звёздами
Умиляйтесь
При виде подснежника
Или оранжевой бабочки
Восходами и закатами солнца
Сыпьте зёрна голодным гОлубям
И наблюдайте с улыбкой
За носорогами псами цветами и локомотивами
Рассуждайте об идеалах
Декламируйте"оду к юности"*)
Доверяйте случайным прохожим
В красоту поверьте наивные
А растроганные - в человека
Не стыдитесь слёз
Не стыдитесь слёз молодые поэты.
*)Произведение А. Мицкевича.
Входило в школьную программу
* * *
Tadeusz Rozewicz
Oczyszczenie
Nie wstyd;cie si; ;ez
Nie wstyd;cie si; ;ez m;odo;ci poeci.
Zachwycajcie si; ksi;;ycem
Noc; ksi;;ycow;
Czyst; mi;o;ci; i pieniem s;owika.
Nie b;jcie si; wniebowzi;cia
Si;gajcie po gwiazd;
Por;wnujcie oczy do gwiazd.
Wzruszajcie si; pierwiosnkiem
Pomara;czowym motylem
Wschodem i zachodem s;o;ca.
Sypcie groch ;agodnym go;;biom
Obserwujcie z u;miechem
Psy kwiaty nosoro;ce i lokomotywy.
Rozmawiajcie o idea;ach
Deklamujcie od; do m;odo;ci
Ufajcie obcemu przechodniowi.
Naiwni uwierzycie w pi;kno
Wzruszeni uwierzycie w cz;owieka.
Nie wstyd;cie si; ;ez
Nie wstyd;cie si; ;ez m;odzi poeci.
Свидетельство о публикации №113122600568