Менi наснились лебедi... Валентина Лысич. Перевод

 Прихід зими. І зустріч ця остання.
Чому ж це так ?  Мені ти поясни...
З"єднати долі не зуміли ми...
Серед морозів , холоду , зими
Мені наснились лебеді кохання ,
Мені наснились лебеді весни.

Рожевим птахом відчуття злітає ,
У синю далеч б"є воно крильми.
В житті отак , мабуть , що раз буває,
Жаль , що тридзвоном згасне десь в зимі ...
Мені наснились лебеді кохання ,
Мені наснились лебеді весни ...


Перевод с украинского Ладо Михайлови


Приход зимы и наше расставанье.
Как понимать? Прошу мне объясни...
Связать две нити не сумели мы...
В морозы лютые, среди зимы,
Как символ долгожданного свиданья,
Мне снились лебеди весны!

Пернатой стаей чувства вознеслись,
Крылами разрезая неба синь.
Летели птицы не боясь зимы...
Я вся в плену очарованья -
Мне снились лебеди весны,
Как символ долгожданного свиданья!


Рецензии
Як жаль, що лебедi кохання
Наснились тiльки посеред зими...
Я знаю, что есть еще слово "шкода" - жаль, но оно у меня тут никак не вписывается, простите. Может, конечно, надо было просто подумать и над этим вариантом.

Так жаль, что в русском языке нет свова "кохання", что захотелось хоть две строчки импровизации с этим словом написать. Простите мне Ладо этот маленький экспромпт, как я надеюсь, на украинском языке (а не на непонятно, каком). Надеюсь, Валентина меня тоже простит.
Спасибо Валентине за ее пркрасное стихотворение, а Вам за Вашу прекрасную его интерпретацию на русском языке.

Ирина Субботина-Дегтярева   12.06.2014 11:34     Заявить о нарушении
В украинском два слова любви - "кохання" и "любов". Любить можно колбасу и сало, а женщину кохають. В греческом языке таких слов больше пяти.
Спасибо, Ирина!

Ладомир Михайлов   12.06.2014 16:41   Заявить о нарушении
Я только "кохання" знаю, а насчет "любви" к ковбасе" не знала, как-то неинтересно это - "любить ковбасу". Но спасибо за расширение моего знания значения слова "любовь". В русском оно, хотя и затаскано и "замылено", но значение у него - ого-го! А в украинском оно совсем к другому пласту понятий, получается, относится. Надо это знать. Еще раз Вам спасибо.

Ирина Субботина-Дегтярева   13.06.2014 06:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.