Берега мечты - перевод на англ. песни С. Михайлова
Far away the birds are flying in the band,
They aren’t calling me to a far and magic land
Where everyone enjoys the Sun, there’s no poor and a greedy one,
There is Paradise of Love and it is saint, saint, saint.
To the shores of dreams above
We are flying like the dove,
We are clouds in the blue sky, really, we are angles of the love
To the shores of dreams above
We are flying like the dove,
We are clouds in the blue sky, really, we are angles of the love
We are clouds in the blue sky, really, we are angles of the love
Days are flying by so quickly, try to see,
It is painful but I ask you- wait for me,
And one continent is not enough, I shall win the world, I am so tough,
We will build a magic temple of the love, love, love
To the shores of dreams above
We are flying like the dove ,
We are clouds in the blue sky, really, we are angles of the love
To the shores of dreams above
We are flying like the dove,
We are clouds in the blue sky, really, we are angles of the love
We are clouds in the blue sky, really, we are angles of the love
2010г.
Улетают, улетают птицы в даль
Не зовут меня с собой в свой дивный край,
Где по солнышку на каждого, где нет бедного и жадного
Там любовь царит и это видно рай, рай, рай.
Припев:
К берегам своей мечты, мы плывем на край земли,
Мы два облака на небе синем, мы два ангела любви.
К берегам своей мечты, мы плывем на край земли,
Мы два облака на небе синем, мы два ангела любви.
Мы два облака на небе синем, мы два ангела любви.
Пролетают дни попробуй оглянись,
Будет трудно, только ты меня дождись.
Континенты не помеха нам, я весь мир сложу к твоим ногам
Мы любви своей воздвигнем чудный храм, храм, храм.
Припев:
К берегам своей мечты, мы плывем на край земли,
Мы два облака на небе синем, мы два ангела любви.
К берегам своей мечты, мы плывем на край земли,
Мы два облака на небе синем, мы два ангела любви
Свидетельство о публикации №113122610809