Игрок - перевод на англ. песни С. Михайлова
I was looking for my road,
Many years passed
And the vanity I followed,
Time is flying fast.
To the sneers and all reproaches
I did not respond
And my target was approaching -
Be the footstall on.
They all told me: “You have started complicated game”
Yes, I am playing, I am just playing,
I am just playing, playing with fate,
Yes, I am playing, I am just playing,
I placed all the bet on my dance with the fate.
From a bullet and despair
God protected me,
I flew up to seventh heaven
And was on my knee.
They all told me: “You have started complicated game”
Yes, I am playing, I am just playing,
I am just playing, playing with fate,
Yes, I am playing, I am just playing,
I placed all the bet on my dance with the fate,
My dance with the fate!
Yes, I am playing, I am just playing,
I am just playing, playing with fate,
Yes, I am playing, I am just playing,
I am just playing, playing with fate,
Yes, I am playing, I am just playing ,
I placed all the bet on my dance with the fate,
My dance with the fate!
2010г.
=================================================
Я искал свою дорогу,
Сколько лет искал.
Сколько в суете беспечной,
Времени терял.
На упреки и насмешки,
Я не отвечал,
Шел к намеченной я цели -
Встать на пьедестал!
Мне твердили: «Ты затеял сложную игру!».
Припев:
Да, я играю, я просто играю. Я просто играю, играю с судьбой.
Да, я играю, всего лишь играю, на кон я поставил, свой танец с судьбой.
Свой танец с судьбой!
От отчаянья и пули,
Бог меня спасал.
Опускался на дно жизни,
К Небесам взлетал!
А мне твердили: «Ты затеял сложную игру!».
Припев:
Да, я играю, я просто играю. Я просто играю, играю с судьбой.
Да, я играю, всего лишь играю, на кон я поставил, свой танец с судьбой.
Свой танец с судьбой!
Да, я играю, я просто играю. Я просто играю, играю с судьбой.
Да, я играю, я просто играю. Я просто играю, играю с судьбой.
Да, я играю, всего лишь играю, на кон я поставил, свой танец с судьбой.
Свой танец с судьбой!
Свидетельство о публикации №113122610434