Улыбка Луны

Луна мне с Неба улыбнулась
В просвете дымка показалась
Священным трепетом коснулась
Моей души немая Радость

Волной прошелестело Море
Все так безоблачно и тихо
Среди таинственных тропинок
Есть Путь,мне одному знакомый

Любовью Сердце не Согрето
Лишь только Ночь перед глазами
И Одинокая монета
Заплакала в моем кармане.

*Перевод мой.


*Оригинал

La Luna Asoma

Federico Garcia Lorca

Cuando sale la luna
se pierden las campanas
y aparecen las sendas
impenetrables.
Cuando sale la luna,
el mar cubre la tierra
y el corazоn se siente
isla en el infinito.
Nadie come naranjas
bajo la luna llena.
Es preciso comer
fruta verde y helada.
Cuando sale la luna
de cien rostros iguales,
la moneda de plata
solloza en el bolsillo.


Рецензии
где-то был его сборник.

Тариэл Сартия   22.07.2023 23:20     Заявить о нарушении
...У меня есть
..в оригинале
...могу перевести)

Марриэль   23.07.2023 15:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.