Псалом 5
* * *
Мир не успел покинуть темноты…
В смирении, задолго до рассвета,
Я вновь молюсь и снова жду ответа.
Слова мои и помыслы чисты.
Мой Царь! Мой Бог! Услышь мои моленья,
Сними с души тяжелые сомненья -
Ведь Ты, храня законы мудрецов,
На трон не пустишь злого человека?...
Гнушается Господь с начала века
Неправедных, жестоких и льстецов.
По милости Твоей я в храм взойду
И ниц в священном трепете паду,
Дай мне в пути от правды не свернуть
На козни супостатов невзирая.
Они, в друзья коварство избирая,
Народ толкают на смертельный путь.
Во тьму, где притеснения и голод,
И речи их несут могильный холод.
Я сердцем уповаю на Тебя.
Пусть возликуют правые навечно,
Пусть души их к Тебе простосердечно
Придут. Придут, хвалу Тебе трубя.
Лишь Ты, мой Бог, нам принесёшь спасенье,
Мой острый меч – Твоё благоволенье.
Свидетельство о публикации №113122501806
Эта молитва Основоположника Единобожия потрясает своей искренностью, и Верой.
Давайте воздадим должное этому Главному Автору. (А мой перевод древнеегипетских и финикийских глиняных табличек, содержащих эти тексты, надеюсь, поможет читателю вникнуть в душу моего любимого поэта.)
2 Услышь слова, проникни в помышления,
3 Внемли молению, Властитель мой,
4 С утра живу Твоим воодушевленьем -
5 Через Тебя не вдохновится злой.
6 Неправедных не озаряешь взором,
6 И отвергаешь прочь творящих зло.
7 Ты лживые уста покрыл позором,
7 Обмана не приемлешь ремесло.
8 По милости войду в Твой дом покоя,
8 И преклонюсь в святилище Твоем.
9 Веди меня, распоряжайся мною,
9 Твои пути - неправедным заслон.
10 В словах нет правды, сердце их - погибель,
10 Уста их лгут, а языки их льстят.
11 Настанет час - падут бесславно, ибо
11 Своим грехом восстали на Тебя.
12 Воспрянет уповающий на чудо,
12 И будет цел. Ведь это чудо - Ты,
12 И воспоет душа, что Бога любит -
12,13 Твоя любовь - оплот ее и щит.
Эквиритмический (на ту же музыку) перевод на английский язык (registered international copyright):
Psalm 5
1 Lean to my words, percieve into my mind,
2 Do hear my prayer, O my God and Lord !
3 From early dawn I feel that You inspire
4 You never breathe Your sense into the wrong
5 The arrogant cannot withstand Your presence
5 You do reject the evil sense and law
6 You pick the liars to their evil essence
6 Those of deceit You loathe and abhor.
7 Your mercy leads me right into Your temple
7 I'll bow in prayer, deep into my laud
8 Lead me to proper way, direct and ample
8 Your ways are hindrance to the bane and wrong.
9 Their words - disaster, hearts are vile and vicious
9 Their mouth - grave, their language is deceit
10 The day will come - they'll drown in their evil
10 For by their lies they rise against Thee
11 Those rise in joy, who dwell within Your wonder
11 And get a refuge, that You only give
11 They'll chant and sing aloud - sound thunder
12 For only God gives shelter and a shield.
The numbering of lines is according to Masoret text.
Septuagint text (as in Orthodox and Catholic numbering) is shifted by +1.
(У православных и католиков нумерация каждой из строк - на одну единицу больше).
Музыка высылается на запрос.
Андрей Лучник 02.09.2014 01:37 Заявить о нарушении
Возможно написал бы иначе.
Спасибо.
Волков Юрий Николаевич 02.09.2014 04:55 Заявить о нарушении