Довольный муж

Перевод с испанского

ПЕДРО КАЛЬДЕРОН ДЕ ЛА БАРКА
1600-1681



Женился Бартоло

Спустя полгода Каталина
Ему (О, чудо!) подарила сына!

Его обрадовала весть:
- Она смогла всего за шесть!

А над другими он смеётся:
- Им лишь за девять удаётся!





Д О П О Л Н Е Н И Е



ШАУЛИ

Промеж собою ухмыляясь,
Бартоло гости поздравляли.

Бабуля ж взяв на руки внука,
гостям сказала:
- Вот так штука!
Друзья, свидетели вы сами:
рожала сына я когда-то,
а вырос-то... козёл с рогами!



ВАСИЛИЙ МАРЦЕНЮК

Ай,Каталина,молодчина,
Но с нашими ли ей тягаться!
У нас нормальная капртина
-Сын через месяц после ЗАГСа.




СТАРОЕ ПЕРО

За ней ухаживали трое
И на виду она была,
А, что случилось то не боле,
Внушить Бартоло ведь смогла!!!
Не девственница знать была.




КАНТАРОВИЧ ПЁТР

Спустя полгода, в этот срок
Каталина мужу сына подарила.
*Какой я молодец - родился вот сынок,
Такая вот во мне мужская сила!*.

И невдомёк ему было совсем,
Что и до свадьбы Каталина баловалась с тем,
Кто её жаждал - регулярно дева
Обслуживала всех- кто справа, и кто слева.




*


Рецензии
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.