Шелесты листьев

* * *
Тихою тайной полны
Летние вечера.
Ветер в листву залетел и залёг
В изумрудных мерцающих бликах.
Лист шепнёт, вздохнёт другой,
Скрипнет вкрадчиво ветка...
Хрустом гравия отзовётся
Неторопливый шаг.

* * *
Языками зелёного пламени
Кружево выткал ветер
Податливых мягких листьев.

В лиловых и белых соцветьях
Длинные запахи ночи:
Сирени сочные кисти...


Рецензии
Лорку точно уметила! Слух! Поняла-услыхала... Усмехаюсь.

Сергей Рар   09.01.2016 11:59     Заявить о нарушении
Трансляция. По-русски - передача.

Сергей Рар   09.01.2016 12:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.