Тадеуш Ружевич. ПрОпасть
ПРОПАСТЬ
Глеб Ходорковский(перевод)
Бабушка в чёрном платье
Проволочных очках
С тросточкой
Заносит ступню
Над пропастью бордюра
И отступает
Оглядываясь боязливо
Хоть ни одной машины не видно.
К ней подбегает мальчик
Берёт за руку
И через пропасть улицы
Переводит
На другой берег
И злыми людьми
Накопленная над миром
Мрачная тьма
Расступается
Если в сердце мальчишки
Светится искорка
Доброты.
* * *
Tadeusz Ruzewicz
Przepa;;
Babcia w czarnych sukniach
Drucianych okularach
Z laseczk;
Stawia stop;
Nad przepa;ci; kraw;;nika cofa
Rozgl;da si; boja;liwie
Cho; nie wida; ;ladu samochodu
Podbiega do niej ch;opczyk
Bierze za r;k;
I przeprowadza
Przez otch;a; ulicy
Na drugi brzeg
Rozst;puj; si;
Straszliwe ciemno;ci
Nagromadzone nad ;wiatem
Przez z;ych ludzi
Kiedy w sercu
Ma;ego ch;opca
;wieci iskierka
Mi;o;ci
Свидетельство о публикации №113122411144