Переводы из И. В. Гёте. Ночные мысли

Как мне жаль вас, бедных, звёзды!
Вы сияете так дивно,
вы стараетесь так рьяно
помогать пловцу в несчастье
без награды за старанье
от богов и человека,
никогда любви не зная,
бесконечными рядами
вечно странствуя по небу.
Где ходили вы, покуда
я в объятиях любимой
позабыл про вас и полночь?


Рецензии