Кувшин
Кто видел танец змей, когда окрас змеи в лучах искрится,
Когда ее величественный, царственный наряд,
Невольно заставляет этой сценой насладиться,
Кто слышал, что о змеях говорят?
Одни о них слагают мудрые поэмы,
Другие видят в них источник мирового зла,
И строит мир для них любые теоремы,
Чтоб осудить, иль оправдать смогла змею земля.
Однажды было так: в саду томилась жаждою, устало,
Змея, отужинав из птичьего гнезда,
Свое изнеженное тело распластала
Под тенью нависавшего над ней куста
И листья, словно затаив дыханье,
Создали ей изнеженный покой,
Умолкли птицы, не слышно щебетания.
Сморил змею июльский жаркий зной.
И вдруг, в послеобеденном покое
Нежданным облаком змею окутал едкий дым,
И пламени река в час солнечного зноя
Взбурлила наводняя берега течением злым.
Вдруг все вокруг стремительно зардело
Под пламенем жестокого огня,
Все закипело, все зашелестело,
И словно затрещала грешная земля.
Уже река вокруг змею объяла
Дыханием лижет огненным ее бока,
Змея уж зашипела, закричала,
Спасаясь от ненавистного врага.
Ни ветерка в тот день, чтоб остудить назойливое пламя.
Возможно ветру что-то сделать удалось бы,
Но ветер треплет пламя - словно знамя,
Напротив - нагнетает огненную злость.
И мечется змея, как будто бы резвится,
Сплетаясь в кольца, разжимаясь в тот же час,
То вспыхнувшим лучом ее извив струится,
То блекнет сей торжественный окрас.
А день уже клонился к вечеру, хоть было солнечно и ясно.
Вверху ползли немые облака
И с неба ждать дождя, увы, не стоило, напрасно.
День тек, как и в реке течет без устали вода,
Вот так же кровь течет порой из не зажившей раны,
Из раны той, что прежде всех оставила змея.
Но если так! то нет змее каких-то в этом мире оправданий,
О том пусть помнит Правосудия рука!
Но в пору ль говорить о том, когда беда настигла змея,
Откушавшего птичьего гнезда,
Когда, безжалостное пламя не жалея,
Сжигало ядовитые его уста...
Случайно ли? но вдруг на счастье погибавшей,
Садовник нес воды кувшин, из дальнего колодца
И принялся тушить пожар, но позже увидавший -
Врага, что призывал с огнем сжигающим его бороться.
Ну вот, ты здесь! Ты впала в западню!
К тебе пришла отнюдь достойная расплата!
Ты помнишь мою бедную родню?!
Ты нанесла невосполнимую для нас утрату...
Ну, что ты говоришь? змея ему невольно отвечала,
Что проку мне, от неоправданного зла,
Когда бы змея на человека без причины нападала?
Скорей всего я больше людям пользы принесла.
В твоем саду растут плоды и злаки,
Когда бы ни я, ночные грызуны
Не опасаясь сторожевой твоей собаки,
Твой сад без опасения разорить могли.
Задумался садовник - это верно,
Есть польза в ней, и все же где-то скрыта лесть,
В ее словах и правда есть, и скверна
Сказал - увы, но мне кувшин скорее к дому нужно несть,
Нести к постели хворого отца,
Лежит отец незряч, он словно безоружен,
Уж много лет не видел моего лица,
Ему кувшин с водой целебною вернее нужен.
Все в этот миг сложилось для змеи одним несчастьем
И нет дороги вниз с объятого пожарищем ствола,
Осталось ей сгореть неистово, нещадно
И говорит она - огонь твой враг, он безразмерно пожирает ваши города!
Огонь, он ядовит не менее, чем змей в своем коварном деле,
Он грозен также и опасен, и сердит,
Когда его в порыве бурной страсти не успеют,
Смирительным арканом, не успеют усмирить!
Твердит змея - спаси меня, и я на все согласна,
Прошу сними меня, с объятым пламенем куста,
В моей крови течет целебный сок, его ты сделать сможешь безопасным,
Чтоб получить лекарство для лечения отца!
-
Разлил садовник свой кувшин с целебною водой.
Шагнул вперед, для встречи со спасенною змеей.
По дружеской руке спасителя змея спустилась
И тут же глубоко в ладонь его коварно впилась.
Свидетельство о публикации №113122309748