Михась Башлаков. Гуси вскликнули
Пролетели они надо мной.
Я на родину снова вернулся
С поседевшею головой.
И смотрю я вокруг и немею.
Занавески не те на окне.
Улететь бы… Но нет, не сумею:
Ветер крылья обрезал мне.
Не ропщу на судьбу я – что толку…
Утекло слишком много воды! –
И свои – как в стогу иголку –
Я пытаюсь найти следы.
А метелицы, а метели
Белят голову мне сединой.
Гуси вскликнули, пролетели,
Гуси белые надо мной…
Перевод с белорусского
Мiхась Башлакоў
Гусі ўсклікнулі
Гусі ўсклікнулі, белыя гусі,
Праляцелі яны нада мной.
На радзіму сваю я вярнуўся
3 пасівелаю галавой.
Я гляджу на ўсё і нямею.
Занавескі не тыя ў акне.
Узляцець бы... Ды крылы-надзеі
Паабрэзалі ветры мне.
Лес мой горкі, бы конь кульгае.
Як змянілася ўсё за гады.
I дарэмна, відаць, за гаем
Я шукаю свае сляды.
А мяцеліцы, а мяцелі
Беляць голаў маю сівізной.
Гусі ўсклікнулі, праляцелі,
Гусі белыя нада мной...
Свидетельство о публикации №113122300435