Писательский синдром
То на Голанах снег, то в Тверии потоп,
Скупают сапоги и курточки на вырост
Кто раньше не поспел пополнить гардероб.
Учтя былых времен уроки и ошибки,
Как колокол, звеня на башне вечевой,
Заботливый Минздрав сзывает на прививки
Оседлый весь народ, а также кочевой.
Пойди и уколись, Минздраву сделай милость,
Скажи свое «Прощай» и кашлю, и соплям.
Но есть еще один, весьма опасный вирус,
Он, словно банный лист, прилипчив и упрям.
Заразнее, чем грипп, занудней, чем простуда,
Настойчивей, чем грек у древних Фермопил,
Навязчивый синдром писательского зуда;
И всякий, кто его случайно подцепил,
Компьютер оседлав, откалывает штучки
И скачет по строкам, подобно кенгуру,
А, может быть, с утра терзает авторучку,
А, может, он привык к гусиному перу.
Я тоже подхватил когда-то этот вирус.
Собратья! Как и вы, я тоже обречен.
По безднам Тускарор плыви, мой «Наутилус»,
Израильская зима тут вовсе не при чем.
Привязанный к столу, как Паганини к скрипке,
Я призван громыхать всю жизнь пустым ведром
Безмолвствует Минздрав, и нет такой прививки,
Чтоб одолеть тебя, писательский синдром.
Испытывать дано нам творческие муки,
Как ангелы, глядим на землю с высоты.
И буквы косяком, как на липучку мухи,
Строкою за строкой садятся на листы.
Свидетельство о публикации №113122200803
Эрев тов!..Ма шломха?
Невольно упал взгляд на коммент автора до меня.
Почитала обмен мнениями.., заодно и про дифтонги.
Вы знаете, дорогой, ведь так и читается с ударением на *зИма*
и в обоих случаях:
Израильская зима - то оттепель, то сырость,.....(С)
Израильская зима тут вовсе не при чем........(С),
что и без всего текста стиха видно, нет?
И избежать это можно лёгким изменением строки,
не теряя тот же смысл, ну хотя бы:
Зима в Израиле/ Зима Израиля/ - то оттепель, то сырость,
Зима израильская - вовсе н/е/и при чём......с "и", если я не ошибаюсь.
Взгляните, ВладимИр! Но возможны и другие варианты.
.
Да, и как только прививка антиграфомании появится - дайте знать!
.
К Вам с улыбкой и добрыми чувствами...
Руслана-Лея Комментарии 30.11.2015 18:11 Заявить о нарушении
У меня ведь "изрАильская зимА", без вариантов. А в слове "израильская" - "аи" - тот самый дифтонг, с ударным "а" и безударным "и".
За улыбку и добрые чувства - благодарен.
Владимир Вейхман 01.12.2015 11:37 Заявить о нарушении
Руслана-Лея Войнович 01.12.2015 22:20 Заявить о нарушении