Мой планшетный ангел дальний
Ты на карте на гадальной
Козырная дама пик.
Я в тебя влюбился вмиг.
Не позвонишь, не приветишь.
Дальней звёздочкою светишь,
Но мигает мне экран:
«Не пишите, графоман».
***
Перевод стихотворения Тани Вагнер
«Любовь»
http://www.stihi.ru/2013/12/03/3806
Я не боюсь смертельной пули,
Страданий, мук и слёз, болея.
Меня тревожит, а смогу ли
Любить тебя ещё сильнее?
ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД
Меня не пугают ни жизнь, ни смерть,
Ни слёзы, ни боли.
Меня пугает: смогу ли
Я отдать тебе свою большую любовь?
Liebe
http://www.stihi.ru/2013/12/03/3806
Mich schrecken weder Tod noch Leben,
auch nicht die Traenen oder Schmerzen.
Was mich beaengstigt: Kann ich geben
die grosse Liebe Deinem Herzen?
Свидетельство о публикации №113122204664
Вдохновение храните, и стихами нам светите!
Всего доброго и светлого.
Елена Буковска 22.12.2013 19:43 Заявить о нарушении
Константин Зорин 22.12.2013 20:27 Заявить о нарушении