В зоопарке я видел девиц
импровизацию на тему известного перевода
«Опасного Номера» Уильяма К. Монкхауза (1840—1901),
сделанного С. Я Маршаком:
«Улыбались три смелых девицы
На спине у бенгальской тигрицы.
Теперь же все три -
У тигрицы внутри,
А улыбка на морде тигрицы.»
«Полосатые Сны» сам написал следующее:
«Как-то снился бенгальской девице»
(http://www.stihi.ru/2013/07/24/6242)
Как-то снился бенгальской девице
Страшный сон про улыбку тигрицы
И от этой улыбки с тигрицей внутри
Не проснувшись девица - возьми и помри...
Но тигрицей она возродится...
А теперь три мои «страшилки» на заданную тему:
В зоопарке я видел девиц,
Сквозь решётку кормивших тигриц.
Вышло так: с двух сторон от решётки
Строго по три: и рук, и... ошмётки,
От кормивших тигрицу десниц...
Но, к несчастью, не сыграна пьеса...
Приспособились девки к протезам.
Но тигрицы, почуяв подвох,
Оторвали чуток и от ног ...
У девиц, что ни в чём ни бельмеса...
И, напоследок:
Спрятались в один загон
Три девицы и питон.
В «прятки» прятаться умело -
Больше даже, чем полдела...
И при этом сыт питон.
Свидетельство о публикации №113122210746
Могут так преобразиться
И из ласковых котят,
Превращаются в тигрят.
Галина Рябова-Дворядкина 18.04.2014 18:26 Заявить о нарушении
_____________________________________________
С Уважением и Улыбкой,
Ваш,
Руби Штейн 18.04.2014 19:34 Заявить о нарушении