Из Эдгара Ли Мастерса - Рита Мэтлок Грюнберг

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                РИТА МЭТЛОК ГРЮНБЕРГ


                Бабушка! Ты, певшая зелёным долинам
                И перешедшая в полный покой в девяносто шесть -
                Вот твоя крошка Рита,
                Ставшая старухой в свои сорок девять.
                Я растянулась на могиле твоей под зимними звёздами,
                Шелестят над моей головой дубовые листья;
                Собираюсь с силами для последнего дела,
                Обмысливаю всё напоследок, вспоминаю,
                Спрашиваю себя - как я здесь оказалась!
                Где только я ни была, жила в больших городах,
                Выходила замуж, рожала, -
                (Всех выдала замуж, а сама осталась бездомной и одинокой)
                Бабушка! У меня не было недостатка в силах,
                Ни в воле, ни в смелости, -
                Нет! Я была достойной тебя, жизнь даровала мне твою кровь.
                Но из одной западни я попадала в другую все эти годы,
                И, наконец, в самую жуткую ловушку я угодила.
                Я раскачивала решётки, пыталась открыть дверь,
                Ползла под ней - но пружина внезапно сработала
                И, разорвав, убила меня в тот момент, когда я,
                Помня смелость твою, пыталась освободиться!
                Прижми меня снова к своей груди, бабушка,
                Сделай так, чтоб я стала землёй для цветущих ростков.
                Бабушка!


                21.12.13


               



Rita Matlock Gruenberg



Grandmother! You who sang to green valleys,
And passed to a sweet repose at ninety-six,
Here is your little Rita at last
Grown old, grown forty-nine;

Here stretched on your grave under the winter stars,
With the rustle of oak leaves over my head;
Piecing together strength for the act.
Last thoughts, memories, asking how I am here!
After wandering afar, over the world,
Life in cities, marriages, motherhood —
(They all married, and I am homeless, alone.)
Grandmother! I have not lacked in strength,
Nor will, nor courage. No! I have honored you
With a life that used these gifts of your blood.
But I was caught in trap after trap in the years.
At last the crudest trap of all.
Then I fought the bars, pried open the door.
Crawled through — but it suddenly sprang shut,
And tore me to death as I used your courage
To free myself!

Grandmother! Fold me to your breast again.
Make me earth with you for the blossoms of spring-
Grandmother!


             


Рецензии