Молитва

Перевод стихотворения Цезариуша Липки (Польша)

Мои руки полны невинности.
Мои руки творят провинности.
Мои руки - моё сокровище.
Мои руки - порой чудовища.

Я прошу вас хоть на мгновение
Испещрите словами лист,
Чтоб стихом обресть вдохновение,
Чтоб душою стал снова чист.

Мои руки полны благого.
Мои руки винят любого.
Мои руки воздеты: "Боже мой!" .
Мои руки для амен сложены.

©Руки молящегося. Альбрехт Дюрер.


Рецензии
Пробирает до живого!

Раиса Криницкая   17.08.2014 23:27     Заявить о нарушении
Да, Цезариуш - молодец!

Анатолий Пережогин   23.08.2014 09:09   Заявить о нарушении