Сонет 193 out of sight, out of mind
Иронический сонет на классический сюжет
«Разойдемся красиво!»
(Попандопуло, персонаж комедии «Свадьба в Малиновке»)
Не шутя, всерьёз играя
в брань бесстыдства со стыдом,
зря сердца испепеляя
негодующим огнём,
обе стороны смешны,
а сентенции избиты.
Нет бы, просто и сердито:
взять – зарыть топор войны
бесноватой беспричинной
и расстаться тихо, мирно…
Умным людям не резон
грызться, как собака с кошкой.
Лучше – «скатертью дорожка»,
«с глаз долой, из сердца вон».
)* произносится: «аут оф сайт, аут оф майнд»
А перевод этой английской идиомы – последняя строка сонета.
17/10/2013
Свидетельство о публикации №113121906519