Билал Адилов - Сън, ела, успокой ме!
да ме плени в нощта - тревожен, натъжен.
И тази нощ от нея трябва да се браня
до третите петли, до идващия ден.
Разлъката тежи. Ела и подари ми
в сърдечния ми смут за час поне покой.
Че толкоз нощи как мен мъката гори ме -
товара отнеми в душевния ми зной.
Ти, сън, ела при мен! След мъките - отрада,
както в света ми чист, от детството огрян.
И милостив ми дай ти мъничка награда -
за миг да срещна в теб жената в моя блян.
Перевод на болгарский язык:Дафинки Станевой
Свидетельство о публикации №113121903896
Валерий Латынин 20.12.2013 00:37 Заявить о нарушении