Awakening

Awakening

All of my life I’ve been waiting for you.
The time flew up and down full of irritation .
I created a lot, but it was never new.
I was losing something main, my self-assertion.

The words which always are passing through me,
I’ve never heard the splitting force of them.
I’ve never felt consuming sense and never seen
The spacious horizons of every human gem.

I was a kind of the closed space,
And no one could see my stars.
And everything that did a mind trace,
Was missing throw, just stream of lies.

When walking hard alone across the life,
I always speak to you and every time I have the answer.
By now, I’m charged with feels, I was revived,
After the whole life of self-image disaster.

Leading the way, across denouncing views,
You’ve never tried to be a former idol.
You waked me up and got to be my muse.
You fed my heart and broke the made-up idyll.


_____________________________________________


Пробуждение

Всю свою жизнь я ждала тебя.
Жизнь проносилась мимо, наполненная гневом.
Я создавала так много, но это никогда не было чем-то особенным.
Я теряла что-то важное, уверенность в самой себе.

Слова, что вечно проходят сквозь меня,
Я никогда не осознавала их оглушительную силу,
Никогда не чувствовала всепоглощающего чувства,
И никогда не видела, как могут быть безграничны просторы самого сокровенного в человеке.

Я была чем-то вроде никем не виданного космоса.
И никто не мог увидеть мои звезды.
И все что оставляло след
Было жалкой попыткой, всего лишь потоком лжи.

Когда так тяжело брести по жизни в одиночестве,
Я всегда говорю с тобой, и каждый раз получаю ответ.
Теперь я наполнена чувствами, я возродилась,
После стольких неудачных лет, проведенных в поисках идеала.

Проходя свой путь, сквозь осуждающие взгляды,
Ты никогда не хотел быть похожим на своих кумиров.
Ты пробудил меня и стал моей музой.
Наполнив мое сердце и уничтожив псевдо счастливую реальность.


Рецензии
Зашла к Вам "на огонёк" по рекомендации друга и, как видите задержалась. Мне очень импонируют Ваши переводы: никакой вольности, отсебятины, так близко к первоисточнику и так здорово. Браво! Просто - снимаю шляпу. Непременно зайду ещё ни раз и почитаю уже Ваши творения. С симпатией и тёплой улыбкой. Была рада знакомству с неординарной личностью. Магда.

Магда Кешишева   06.06.2015 10:48     Заявить о нарушении
спасибо, Магда! Вы верно заметили я стараюсь максимально передать стих, когда перевожу. Однако, вы итак уже читали мои творения;))

Юлия Кагеро   07.06.2015 04:19   Заявить о нарушении
Читала, но давно, и потому хотелось бы продолжить. Вы же "не стоите на месте", и мне не хочется отставать.
С улыбкой. Магда.

Магда Кешишева   07.06.2015 11:02   Заявить о нарушении
да я имею в виду вот эти последние на английском..) спасибо вам за теплые слова!

Юлия Кагеро   07.06.2015 12:47   Заявить о нарушении
Можно вопрос: не пробовали Вы переводить песню "Perheps?"
Не сомневаюсь, что она знакома Вам. Если хотите, пришлю текст.
Удачи.

Магда Кешишева   07.06.2015 16:16   Заявить о нарушении
нет, не пробывала) а стоит? =)

Юлия Кагеро   21.06.2015 03:38   Заявить о нарушении
Стоит или нет, решать Вам. А песня очень хорошая. Она в прошлом году была весьма популярна и даже звучала фоном в прекрасном японском фильме. Послушайте, наверняка на интернете она есть. Удачи.

Магда Кешишева   21.06.2015 08:00   Заявить о нарушении