Мой сад

Ты приручал меня не сразу,
пугливой я была, как птица,
твои слова несли проказу,
игру, где я должна лечиться...
И я лечилась, выпив яду,
твоим присутствием довольна,
да только мир подобен саду,
где ты мне сделал очень больно.
ОбрЕзал ветки, рвал колючки,
ты говорил мне строго: детка!
со мною ты не будешь злючкой,
иначе будешь лишней веткой!
Я слушалась и приручалась,
давала выполоть с корнями...
твоею болью я венчалась:
но это лишь игра меж нами!

Мари К

картина "Сад в Хайфе"
автор Игорь Бурдонов


Рецензии
"Ты приручал меня не сразу," - может: "Ты приручИл меня не сразу," ???
А то получается, что хотел приручить, но долго этого не делал, сомневался.

А так получилось интересное "укрощение строптивой" )))
Увлекательно было прочесть.
Счастья!

Олег Мансуров   19.03.2015 03:17     Заявить о нарушении
Вообще, приручал более правильная форма глагола и говорит о действии в прошлом, протяженном по времени, но не завершенном. Я никогда просто так не пишу.

Мари Край   21.03.2015 03:08   Заявить о нарушении
То есть уважаемая, Мари, глагол "приручил" не является глаголом прошедшего
времени, правильно?
И получается, что: "приручал", но так и не "приручил"?
Рискуя натолкнутся на Ваше неприязненное отношение к себе всё таки выскажусь -согласитесь, но Ваша фраза звучит двусмысленно..? Иначе бы я просто не обратил бы на неё внимание, а принял бы как само собой разумеющееся.
С уважением.

Олег Мансуров   21.03.2015 07:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.