Нина Шклярова. На пенёк, источенный...
Села бабка,
Много на веку
Повидав,
Ладонь, как лист сухой,
Опустив на гнутую клюку.
А кукушка ей кричит:
«Ку-ку!» –
Из листвы зелёной наверху,
Словно говорит ей:
"Будешь жить".
А у той слеза из глаз бежит...
Перевод с белорусского
Нiна Шклярава
* * *
На старэнькім,
як сама,
пяньку
Села бабка,
Жоўтую руку
Затрымаўшы,
Нібы ліст сухі,
На сваім гарбаценькім кійку.
А зязюля ўсё крычыць:
«Ку-ку!» —
За лістом зялёным у цяньку,
Нібы кажа бабцы:
«Будзеш жыць».
А ў яе сляза з вачэй бяжыць…
Свидетельство о публикации №113121600365